Hvers vegna er latneski texti jólaguðspjallsins stundum "sem hann hefur velþóknun á" en annars "sem hafa góðan vilja"?
Útgáfudagur
7.11.2000
Spyrjandi
Þorgeir Tryggvason
Tilvísun
Einar Sigurbjörnsson (1944-2019). „Hvers vegna er latneski texti jólaguðspjallsins stundum "sem hann hefur velþóknun á" en annars "sem hafa góðan vilja"?“ Vísindavefurinn, 7. nóvember 2000. Sótt 6. maí 2024. http://visindavefur.is/svar.php?id=1102.
Einar Sigurbjörnsson (1944-2019). (2000, 7. nóvember). Hvers vegna er latneski texti jólaguðspjallsins stundum "sem hann hefur velþóknun á" en annars "sem hafa góðan vilja"? Vísindavefurinn. Sótt af http://visindavefur.is/svar.php?id=1102
Einar Sigurbjörnsson (1944-2019). „Hvers vegna er latneski texti jólaguðspjallsins stundum "sem hann hefur velþóknun á" en annars "sem hafa góðan vilja"?“ Vísindavefurinn. 7. nóv. 2000. Vefsíða. 6. maí. 2024. <http://visindavefur.is/svar.php?id=1102>.